neděle 19. srpna 2012

Obálkové klony #2

Už se vám někdy stalo, že jste viděli nějakou obálku a zdála se vám povědomá? Že jste ten obrázek už někde viděli? Je možné, že se vám to jen zdálo, ale taky je možné, že máte pravdu. Nakladatelství totiž často sáhnou po fotce, která už na nějaké knize je. V téhle nedělní rubrice vám pokaždé ukážu obálky různých knih, které jsou si velice podobné...







Dneska jsem vybrala  dvě obálky, které jsou špičkovým příkladem, jak moc podobné obálky mohou být. Kdyby nebylo toho jiného jména autorky, řekla bych si, že je to prostě obálka ke stejné knize, v jiném jazyku. Jedná se o Glimmerglass od Jenny Black, a Die Stadt der Verschwundenen Kinder, Birthmarked v německé verzi, od Caragh O'Brien.



Obě tyhle knížky vyšli v originále na jaře 2010. Německá verze Birthmarked (dále DSDVK) ovšem vyšla až v roce 2011, je tedy klon. A dost velký klon. 
Glimmerglass (dále GG) se od DSDVK liší jen tím, že je zrcadlově otočené a trochu jinak zabarvené. Dokonce i písmo udělali Němci stejné. Stejnou obálku použili i na druhý díl, jen je dohněda. 

Kdybych se měla rozhodnout, která se mi líbí víc, je to upřímně dost na stejno. Na GG se mi líbí, že je taková umírněnější, ne tak křiklavé růžové rty a tváře nejsou tak moc bledé. Na DSDVK se mi zase líbí to světle modré pozadí. Obě jsou hezké, ale ani jedna není taková, že bych ji doma musela mít pouze kvůli obálce.

Konečný verdikt

Glimmerglass:
Die Stadt der Verschwundenen Kinder:

Dneska je to opravdu nerozhodné. Nicméně, tohle je ta nejklonovatější obálka, co jsem kdy viděla.

6 komentářů:

  1. nemecké mám doma obe...druhý diel čítam už asi tretí mesiac...no iné som chcela :D, že nemci používajú dosť obálok z iných kníh akurát ich upravia...toto je práve jedna z tých, ktorá je totálnym klonom a inak doteraz nechápem prečo to zvolili takto, pretože s dejom to nemá nič spoločné :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. O těhle obálkách vím zrovna od tebe. Vzpomínám si, jak jsi četla první díl, já jsem to otevřela, abych se podívala, co si myslíš o Glimmerglass a ono houby Glimmerglass... Ale když jsou to obálky v jiných zemích, tak to zas tolik nevadí, jenom takoví knihomolové jako my na to vůbec přijdou :D

      Vymazat
  2. Fííha, tie sú vážne podobné. O__o Tiež ma to zmiatlo. Inak s úplne súhlasím s tvojím názorom na ich vzhľad.:)
    Zaujímavá rubrika.~

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky. :)
      To by zmátlo asi každého :D

      Vymazat
  3. Dokonca nemecký ACROSS THE UNIVERSE je klon tejto obálky!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Chápu, že se ti to tak mohlo zdát, ale není. Jako klony beru obálky, které mají stejnou fotku, a to tyhle rozhodně nemají. Spíš se Němci snažili napodobit originální Across the Universe. Když se pořádně podíváš, tak na Glimmerglass jsou obě hlavy stejné, kdežto u německé AtU jde o dívku a chlapce, takže klon to opravdu není :) Rozhodně jsou podobné, ale klony to nejsou.

      Vymazat

Komentáře mě vždycky potěší, a snažím se dopovídat na všechny. Ale prosím, pokud použijete profil Anonymní, aspoň se na konci podepiště. Hodně Anonymních je pro mě matoucí :)