úterý 30. prosince 2014

Knihy, které bych chtěla v překladu


V českém překladu nepochybně vychází spousta více či méně dobrých knih. Letos je můj počet knih přečtených v angličtině dost bídný, příští rok to musím napravit. Můj seznam knih, které bych si přála vidět v překladu, tedy spíš prořídl, takže jsem trochu zapátrala na Goodreads ve svých knížkách a seznam už je zase dlouhý jako můj výpis z knihovny. Ale najdou se i nějaké stálice. Já se té lípy prostě nevzdám! Zvlášť když neustále vychází spousta bez prominutí blbostí, o kterých jsem nikdy neslyšela a které se (dle mých pozorovacích schopností) ani nijak extra nelíbí.

Moje srdcovky aneb „Vydejte to někdo, protože už si začínám připadat otravná…“

Ally Carter: Heist Society & Gallagher Girls
Knihy od Ally Carter mám na seznamu už tak dlouho, že by zapadaly prachem, kdybych je neustále neodprašovala. A stojí mi to za to, protože je to pořád stejně dobrý, pořád stejně originální a neokoukaný, a pořád stejně vtipný.

Heist Society jsou Dannyho parťáci a Loupež po italsku pro mládež, hýřící vtipem, s okouzlujícím hrdinou s britským přízvukem a partou mladých zlodějů snažící se vykrást nejlépe zabezpečené muzeum na světě, zatímco hlavní hrdinka téměř mimoděk zmiňuje fantaskní kousky, které se někomu povedly, a nechává čtenáře přemítat, jak to sakra dokázali.

Heist Society chci v češtině tak moc, že jsem to sama začala překládat. Zatím to teda vypadá tak, že po sobě pořád opravuju prvních padesát stránek, ale dejte mi pár let a mám první díl. Nebo to do té doby někdo vydejte, pěkně prosím?

O něco méně dobré, ale na druhou stranu ukončené, jsou Gallagher Girls. Škola pro špionky. Kromě dokonalých názvů je to taky vtipné a úžasně akční, a špioni sice nejsou tak neokoukaní jako zloději, ale pořád to není tak provařené téma jako fantasy potvory, a o těch toho vyšlo habaděj. A kdo z nás někdy nesnil o dobrodružném životě špiona?


Proč to vydat? Je to vtipné, je to neotřelé, je to čtivé.

Kody Keplinger: The DUFF

Další srdcovkou je kniha The DUFF. Nemůžu uvěřit, že u nás ještě nevyšla! Před čtyřmi lety, když jsem ji četla poprvé, to pro nás pro všechny bylo trochu zjevení, protože v té době knížky tak otevřeně o sexu nemluvily. Najednou tu byla kniha s teenagery, kteří se chovají jako teenageři, sarkastickou hrdinkou, vtipným a sebevědomým (a sexy!) hrdinou, nad kterou jsme se smáli dlouho do noci. Dneska už o normálních teenagerech píše víc lidí, třeba John Green a Rainbow Rowell, ale The DUFF tu pořád je, stále nevydaná, a stále je to škoda.

Proč to vydat? Vtipné, otevřené, dobré téma, bez emočního vydírání, a navíc, bude film!

Na vážnější notu
Vážná témata jsou tenhle rok in. Co si budeme povídat, může za to pan Green a jeho knihy. Ale mám pocit, že o některých věcech se nikdy nemluví dost, takže jsem vybrala nejen knihy, které jsem četla, ale i ty, na něž se teprve chystám.

Laurie Halse Anderson: Speak

Jedna z knih, kterou jsem ještě nečetla, a sypu si za to popel na hlavu už věky. Laurie Halse Anderson patří mezi autory, kteří jsou v zahraničí hrozně populární, ale u nás je skoro nikdo nezná! (Speak – 258 tisíc hodnocení na Goodreads, její další knihy 65 tisíc, 57 tisíc, 23 tisíc, 20 tisíc, a letos vydaná kniha už má přes 10 tisíc – pro srovnání, populární Eleanor a Park má zhruba 220 tisíc hodnocení). Přitom si myslím, že je to autorka, o níž by se mluvit mělo.

Melinda Sordino zavolala na konci školního roku na večírek policisty. Nikdo neví, co se stalo, ale každopádně je z ní teď naprostý sociální vyvrhel. Já jsem viděla film, takže už vím, co se stalo, a aniž bych spoilerovala, musím jenom říct, že tahle knížka si zaslouží být vydaná u nás, protože je o důležitých věcech.

Proč to vydat? Opomíjené téma, oceňovaná autorka, kniha „prověřená“ desítkami tisíc čtenářů.

Jasmine Warga: My Heart And Other Black Holes

Zatímco Speak je relativně stará kniha, My Heart And Other Black Holes vyjde teprve v únoru příštího roku. Já osobně pevně doufám, že bude dobrá, a těch 13 zemí, do nichž jsou už teď prodaná práva na překlad, mě v tom utvrzují. Tentokrát jsou téma deprese a sebevraždy, další v YA knihách nepříliš zmiňované problémy.

Proč to vydat? Vypadá to hodně dobře, spousta zahraničních nakladatelů už má koupená práva, a hromadu pěkných obálek. Zbytek vám povím, až to vyjde.


Sarah Ockler: The Book of Broken Hearts

 
Já než s touhle kategorií skončím, tak snad budu sama v depresi. Pro jednou kniha, kterou už jsem četla, letos v létě. Nalákala mě obálka a pak mě až překvapilo, že to není nějaká romantická oddechovka. Otec hlavní hrdinky Jude má Alzheimerovu chorobu a neustále se to zhoršuje. O nemocích už jste toho pravděpodobně slyšeli hodně, ale tady neumírá hrdinka ani její láska, ale její otec. Jak se má do toho Jude ještě vyrovnat s vlastním životem, když sleduje, jak se její otec téměř rozpadá?

Proč to vydat? Nádherná obálka, romantika, vážnější téma, rodinné problémy.


Lucy Christopher: Stolen

Stolen je neobyčejná knížka hned z několika důvodů. Je napsaná formou dopisu – dopisu hrdinčinu únosci. Šestnáctiletou Gemmu totiž unesl starší Ty a očekával, že ho bude milovat. A ona mu teď píše dopis, úplně o všem. Začala jsem to číst a pak jsem to z nedostatku času odložila. Jsem ostuda.

Proč to vydat? Prostředí Austrálie, psáno v dopisech, neobvyklé téma, 37 tisíc hodnocení taky není špatné.


Tabitha Suzuma: Forbidden

Forbidden jsem četla. Forbidden mi zlomilo srdce. Forbidden je dokonalá kniha.

Ještě výš na mém seznamu není jenom proto, že je taky kontroverzní. Před lety mělo Forbidden nejvyšší průměrné hodnocení, jaké jsem kdy viděla, okolo 4,6/5. Jak se o ní mluvilo čím dál víc, hodnocení samozřejmě pokleslo (4,07 – 26 tisíc hodnocení), protože ne všichni dokážou unést to téma. Protože Forbidden je kniha o tom, jak se do sebe zamilují sourozenci. Je to kniha o incestu.

Na tenhle seznam ji ale přesto přidávám, protože mám pocit, že už jsme dospěli do doby, kdy jen tak něco lidi nešokuje, a že i tohle silnější téma lidi unesou. Jak jinak se naučit větší toleranci?

Proč to vydat? Nádherně napsané, vyvolává potoky slz, kontroverzní originální téma.


Benjamin Alire Sáenz: Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe

Další kniha, která by mohla učit o toleranci dnešní svět, který má stále fobie z kdejaké odlišnosti. A další kniha, která je tak ověnčená cenami a má tak pozitivní ohlas, že nemůžu uvěřit, že mi donedávna unikala. Odehrává se v roce 1987 v na jihu USA a je o dvou klucích se jmény Aristoteles a Dante, kteří se do sebe zamilují.  

Proč to vydat? Vysoké hodnocení, hromada cen, zajímavý název, téma, které mladým už nevadí, ale knih o něm pořád není dost.


Jesse Andrews: Me and Earl and the Dying Girl

A už poslední vážné téma, přísahám! Tohle je sice zase kniha o rakovině, ale má hrozně pěknou a veselou obálku a prý je hodně vtipná.

Proč to vydat? Obálka, vtipné, smutné.





Romantické oddechovky

My True Love Gave To Me

Soubor dvanácti povídek od dvanácti populárních autorů (Stephanie Perkins, Gayle Forman, Rainbow Rowell, Laini Taylor, David Levithan, Ally Carter a další) na téma Vánoce (takže by to krásně mohlo vyjít příští rok před Vánoci).

Proč to vydat? Oddechové, vtipné, milé, romantické, vánoční.

Meg Cabot: When Lightning Strikes

Od Meg Cabot jsou nejpopulárnější Princezniny deníky a nejlepší rozhodně Mediátor. Prostě od Meg jsou nejlepší její staré dobré začátky. A v té době kromě těchto dvou sérií napsala i 1-800-Where-R-You, což je pětidílná série o dívce, do které uhodí blesk a ona získá schopnost nacházet ztracené děti. Samozřejmě nechybí ani šarmantní hrdina na motorce a spousta Cabotovského vtipu.

Proč to vydat? Meg Cabot je klasika, a tohle je jedna z jejích nejlepších děl. Je to vtipné, má to kick-ass hrdinku a sakra dobře se to čte.


Jennifer Echols: Love Story & Such a Rush & Going Too Far

Tahle autorka píše podobné knížky jako Sarah Dessen. Dívčí románky ale vlastně s vážnějším tématem. Mě nejvíc zajímá asi Love Story, která je zasazená do vysokoškolského prostředí a okolo kreativního psaní, nebo Such a Rush.

Proč to vydat? Oddechová romance, která nemá úplně plytkou zápletku, autorka, která není žádný nováček a je vypsaná.


Kelly Oram: V Is For Virgin

Upřímně přiznávám, že mě takhle knížka neoslnila jako všechny ostatní. Přidávám ji na seznam jako dobrou oddychovku, která se vždycky hodí, a která je všeobecně oblíbená.

Proč to vydat? Oddychovka s přitažlivým hrdinou, vtipné.




Na skok do pohádky

Takzvané „retellingy“, neboli převyprávění pohádek mě dost baví. Když to autor zvládne dobře, vyjdou z toho často moc pěkné věci.

Jody Lynn Anderson: Tiger Lily

Mezi mé nejoblíbenější „dětské“ filmy patří Petr Pan z roku 2003. Dokázala jsem se na to kouknout klidně dvakrát za sebou. Není divu, že mě zaujala knížka, která vychází z příběhu o Petru Panovi, ale která ho líčí z trochu netradičního pohledu – očima princezny Tiger Lily. A příští rok navíc bude o Petru Panovi film, na který se těším hodně a ještě víc. (Trailer jsem viděla asi tak padesátkrát.)

Proč to vydat? Retelling na neobvyklé téma (dost už bylo Popelek a Sněhurek), krásná obálka, bude film.


Stacey Jay: Of Beast and Beauty

Stacey Jay je nejznámější pro svou knihu o Romeovi a Julii, ale mě víc zaujalo tohle trocohu dystopické pojetí Krásky a zvířete. Co se týče dystopického retellingu, stačí se podívat na úspěch Měsíčních kronik Marissy Meyerové (odpočítávám dny do vydání dalšího dílu), aby bylo jasné, že je to dobrý nápad. Of Beast and Beauty je navíc dobře hodnocené.

Proč to vydat? Dobré hodnocení, dystopický retelling.


Něco pro starší čtenáře

Abych to tady nezahltila jenom YA, mám i pár knížek s hrdinkami přes dvacet let.

Sarra Manning: You Don‘t Have To Say You Love Me

Nejlepší knížka od Sarry, kterou jsem zatím četla. U nás vyšla její Adorkable neboli Nemožná holka, což je ale kniha, která není zrovna lehce uchopitelná a ta nemožná obálka jí taky zrovna dvakrát nepřidala. Sarra ale píše sakra dobře, a tahle kniha je toho důkazem. You Don’t Have To Say You Love Me není YA, hrdince je už přes dvacet pět, pokud si dobře pamatuju, ale musím říct, že jsem se v ní dost viděla a určitě nebudu sama. Neeve je totiž zářným příkladem knihomolky, která v konfrontaci se světem příliš neobstojí, ale teď se to rozhodla změnit, protože se její láska bude po letech vracet z ciziny, a ona ho chce konečně oslnit. Na cestě ji potká spousta humorných situací, ale nakonec je to taky romantické a emočně napjaté. Všechny čtenářky Meg Cabotové, Sophie Kinselly nebo i Jojo Moyesové by po téhle knížce měli sáhnout, a nějaké české vydavatelství též.

Proč to vydat? Vtipné, romantické, čtivé, hrdinka, s níž se člověk snadno ztotožní.


Gemma Burgess: Brooklyn Girls & A Girl Like You


Další autorka, která píše sakra dobré chick-litky je Gemma Burgessová. Série Brooklyn Girls je o pětici děvčat, které zrovna dodělaly vysokou a teď se snaží poprat se světem a najít si v něm své místo, takové pravé new adult.

A Girl Like You je zase o něco staršíjednodílná knížka, o dívce, která se po sérii milostných neúspěchů rozhodne začít chovat víc bezcitně – trochu jako muži. Platí o ní vlastně to samé, co jsem napsala o YDHTSYLM výše.

Proč to vydat? Vtipné, new adult a chick-lit, inspirativní.


Colleen Hoover: Maybe Someday

Další kniha, která se mi nelíbila, ale o které vím, že se líbit bude. Colleen Hooverová má skvělá témata, ale pro mě to vždycky zabije stylem psaní, těžká romantika, kterou ke konci nasadí, plná bušení srdce, milostných vyznání a slz mě vždycky otráví a pak rozesměje. Ale komu se líbilo Bez naděje, tomu se tohle bude líbit ještě víc, protože když se na to koukám trochu s odstupem, je to i lepší. Navíc sice bez spoilerování nemůžu říct, o čem to je, ale je to taky docela neobvyklé téma.

Proč to vydat? Romantické, srdceryvné, neobvyklé téma, oblíbená autorka.


Trocha fantasy a dystopie

Fantasy YA a dystopie jsou sice pomalu na ústupu, ale i tak je ještě pár takových, které by stály za vydání.

Gail Carriger: Soulless

U nás od této autorky vychází její série pro mladé Etiketa a špionáž. Ve stejném světě je zasazená i Parasol Protectorate, jenom o několik let později a s hrdinkou přes dvacet. Etiketa a špionáž je prostě skvělá, takže bych si ráda v překladu přečetla i tohle. Na zkoušku jsem přečetla asi čtvrtinu, a můžu říct, že je to stejně vtipné jako Etiketa.

Proč to vydat? Osvědčená autorka, vtipné, neobvyklý svět, napínavé, romantické.


Alexandra Bracken: The Darkest Minds

Taková paranormální dystopie, kde polovinu mladých lidí zdecimuje virus a druhé polovině zůstane hromada schopností, s nimiž si dospělí neumí poradit. Jedna ze dvou dystopií, na které pořád ještě slýchám velice pozitivní ohlasy.

Proč to vydat? Paranormální dystopie, napínavé konce, akční, sympatičtí hrdinové.


Neal Shusterman: Unwind

Většina YA dystopií byly buď akční á la Hunger Games a Divergence, nebo více romantické jako Delirium a Dokonalý pár. A pak je tu Labyrint Jamese Dashnera, který je mnohem akčnější a mnohem méně romantický, a mnohem brutálnější než všechny ostatní dystopie. A podobně je na tom i Unwind, to je tak brutální kniha, a tak málo romantická, že o tom snad nikdo nemůže říct, že je to další Twilight. Hrozně mrazivé čtení.

Proč to vydat? Akční, strašidelné, zajímavý svět, neromantické.


Robin LaFevers: Grave Mercy

Když teď všichni tak šílí po Throne of Glass, proč nesáhnout po něčem podobném? Grave Mercy je taky fantasy, přesněji historická fantasy a hlavní hrdinkou je řádová sestra žijící v klášteře zasvěceném Smrti, kde jsou sestry vyučovány v umění zabíjet. 

Proč to vydat? Drsné, zajímavé a rozhodně originální, minimálně romantické, ale za to pořádně akční.



A tím tak nějak končím. Doufám, že se aspoň nějakých z těchto knížek v překladu dočkáme. Co byste si chtěli přečíst v překladu vy? Z mého seznamu i mimo. Komentujte, přidejte knížky do seznamu na Goodreads – hledám další inspiraci! :)

32 komentářů:

  1. Stolen a Frobiden bych chtěla strašně, strašně moc! :D A vlastně stejně tak i Dakest minds. Tu jsem si málem v Americe koupila, nakoc jsem to vyměnila za DUFF a doteď toho lituju, protože Duff se mi vůbec nelíbila. :/

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. DUFF se ti nelíbila? :( To je škoda, já jsem to četla víckrát a pokaždé jsem se u toho nasmála.
      Stolen a Forbidden bych taky chtěla moc, jsou to takové zvláštní knížky...

      Vymazat
  2. Achjo, já to nemůžu skoro ani číst, protože podle toho, co jsi napsala mám taky ohromnou chuť si to všechno přečíst! Speak, Stolen, The book of broken hearts, Me and Earl and the dying girl, My true love gave to me (to jsem si přála, ale nakonec jsem se rozhodla si to neobjednat, protože to nevychází lacině :/), You don´t have to say you love me, Darkest minds - to všechny se mi moc líbí a to jsem o většině četla dnes poprvé. :)
    Sakra vydejte to někdo! Tady vám Freckles udělala ediční plán na celý půlrok!
    P.S.: Hlásím, že jsem od Ježíška dostala Percyho a jdu napravit všechny hříchy spáchané nedočtením prvního dílu v angličtině. Já říkala, že jsem si tu výhružku s pórkem vzala k srdci. ;)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ty jsi prostě zlato, vždycky mi ten pórek připomeneš poté, co jsem na něj zapomněla, a zase mě to rozveselí :D
      Pokud by to někdo koupil, tak to dřív jak na podzim nevyjde, trvá to dlouho. Ale stejně bych chtěla, aby to vyšlo, doufám, že se někdo "chytí" :)

      Vymazat
    2. Och, to jsem ráda, že jsem tě rozveselila. :D :)
      Jojo, já to myslela spíš tak, že kdyby to nějaké vydavatelství koupilo, tak že by to vydávali třeba od příštího podzimu do přespříštího jara. :) Jakože půlrok postupného vydávání, jestli mě chápeš. :(

      Vymazat
  3. Páni! Heist society jsem si koupila před časem na Bookdepository, tak jsem moc ráda, že se ti to tak líbí. To je znamení, abych to začala teď číst! :)
    Fil

    OdpovědětVymazat
  4. Skvělý seznam. Na řadě knih se shodneme:)
    U Stacey Jay bych se přimlouvala za překlad jakékoliv její knihy, na všechno jsem ukrutně zvědavá, ale než já se vždycky dohrabu k tomu, abych si to přečetla v originále...Škoda mluvit.
    Dolehlo ke mně, že Forbidden má vyjít ve slovenštině - doufám, že to není jen fáma, protože už se na to celá třesu. Přeci jen slovenština se mi čte líp než angličtina.
    Souless není YA, pokud se nepletu, což je asi ten důvod, proč to u nás nevyšlo. Škoda, já si na to v angličtině netroufám, ale přitom bych si to strašně chtěla přečíst.
    Myslím, že Maybe Someday má v češtině vyjít. Pokud ne, tak se do toho pustím v originále, tohle jsem schopná učíst.
    A Aristotle a Dante mám právě rozečtené, jsem úplně na začátku, ale vypadá to vážně dobře. Knih s touhle tématikou moc neznám, takže když na nějakou narazím, jsem v sedmém nebi:)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Forbidden vyjde ve slovenštině u Slovartu, snad někdy v létě 2015, žádná fáma :)
      Maybe Someday podle mě taky vyjde, ale zatím to koupené není. Hooverovou vydává YOLI, a to má všechny připravované knihy na bux.cz. Ale myslím, že Bez naděje se prodává docela dobře, že od ní ještě něco vydají.
      Na Aristotela a Danteho se musím podívat v dohledné době, všichni okolo mě to najednou vychvalují... :D

      Vymazat
  5. Na the Darkest Minds sa ma minule pýtal na IG Slovart po tom, čo som postla fotku Never Fade a TDM, že či sa oplatí prekladať, tak som jednoznačne povedala, že áno! Takže minimálne by to možno preložili do slovenčiny :)) Dúfam, že hej lebo sa cítim jak krava keď to nečítalo toľko ľudí a všade hovorím Ruby a Liam forever! a nikto nechápe :D Grave Mercy mám na hľadáčiku už dlho ale neviem sa k tomu dokopať -.-"

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. TDM teďka nedávno četlo víc mých Goodreads přátel ze Slovenska, takže myslím, že by to mohli vydat, všem se to líbilo :)

      Vymazat
  6. Forbidden bych si taky hrozně moc chtěla přečíst, ale bojím se, že nejsem na takové úrovni angličtiny, abych to pochopila tak, jak to má správně vyznít. Ten překlad prostě potřebuju :D
    A Grave Mercy vypadá taky zajímavě :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Já jsem to četla docela brzo, snad to bylo i mezi mými prvními deseti přečtenými v AJ, takže to asi nebude tak těžké :) Ale překlad by se hodil.

      Vymazat
  7. Alespoň máš nějakou motivaci dostudovat a pokud to do té doby nikdo nepřeloží, můžeš se o to pokusit ty. :)

    Mimochodem, můžu se na něco zeptat? Jaké je studium Angličtiny pro mezikulturní komunikaci? Splňuje tvá očekávání? Na co především se tam dbá? A jak vlastně zvládáš dva obory naráz? Nemáš například problém s volným časem, nebo teď ve zkouškovém? :)

    Vlasta
    (kdyžtak napiš na mail rencovav@seznam.cz) ;)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Což o to, přeložit, to možná za pár let zvládnu, ale někdo to musí vydat! :D Já překlad nepotřebuju, potřebují ostatní, a já to nelegálně na internet překládat nebudu, že jo :D
      Odepsala jsem ti na Facebook :)

      Vymazat
  8. Samozřejmě se vším naprosto souhlasím! :D
    My Heart And Other Black Holes jsem uvažovala, že hodím do svého přehledu anglický knih roku 2015, na které se těším, ale nakonec jsem si řekla, že si nejsem jistá, jestli je to něco pro mě. Asi uvidím, co na to řeknou lidi, až to vyjde. :)
    The Book of Broken Hearts si kvůli tobě chci přečíst určitě, tak snad se mi podaří se k tomu aspoň v té angličtině dostat.
    Na příběhu Aristotela a Danteho je hrozně fajn, že je takový naprosto přirozený, autor tu homosexualitu nikomu výrazně nepodstrkuje, jde na to hezky citlivě. To se mi moc líbilo. Vlastně tam jde hlavně o to, objevit tu svoji identitu a smířit se s ní. Nebo tak to aspoň připadalo mně. Zkrátka doporučuji se na to podívat, když se ti to bude líbit, aspoň budeš další člověk, který to bude propagovat. :D :)
    Od Stacey Jay si chci konečně něco přečíst. Ještě uvidím, jestli se vrhnu na tuhle knížku nebo na tu její nejnovější. :)
    O The Darkest Minds se hodně zajímám. Asi se do toho zkusím pustit v té angličtině. Někdy na podzim jsem to CooBoo navrhovala, ale těžko říct, jestli se na to opravdu mrkli/mrknou. Podle mě by bylo dobré to vydat teď, kdy lidi podobné knihy ještě zajímají, on by ten zájem mohl brzo taky vyšumět. To samé se týká i Unwind, jop. :)
    Soulless by bylo v češtině fakt skvělý, ale do edičního plánu by se to nejvíc hodilo asi Fantom Printu, řekla bych. Možná ještě Baronetu. Ale těžko říct, jestli by o to někdo z nich měl zájem. Nu, kdo ví, třeba se stane zázrak a sáhne po tom některé nakladatelství ze společnosti Albatros Media. :)
    A Grave Mercy by bylo také moc bezva. Obzvlášť pokud se uchytí to Throne of Glass, tak by bylo skvělé, kdyby to vyšlo též. :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nejnovější od Stacey Jay? To ani nevím, co je, budu si muset rozšířit obzory :D
      Já CooBoo a YOLI něco navrhuju neustále, tohle je vlastně jeden velký návrh, více práce do nového roku :D
      Soulless by třeba mohlo vyjít v nějaké dospělácké větvi Albatrosu (manipulátorovy plány), já bych to viděla na Motto, stejně to budou číst hlavně čtenáři Etikety :)

      Vymazat
  9. Potřebuji The DUFF a The Darkest Minds.
    Ale hlavně potřebuji The Heist Society - opravdu nutně. Tuhle sérii jsem objevila díky tobě a taky to byly první knížky které jsem se odhodlala si objednat přes Amazon a začít číst anglicky, takže díky za to ;) I po těch letech je to jedna z nejvtipnějších sérií co jsem četla a často se mi dokonce během dne vybaví nějaká hláška :D
    Fakt doufám, že se to jednou přeloží a mezitím, nechceš se podělit o svůj překlad? A nesnaž se mi vemlouvat, že si to překládáš jentak a máš jen kousek:D já jsem to upřímně před pár lety zkoušela taky, ale pak jsem to vzdala...další důvod proč to jednou musí vyjít, toužím po tom a nejsem očividně sama :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nemáš zač, to jsem ráda, že někoho motivuju! :)
      Překládám si to cvičně, už několik let, a vždycky když se mi zachce to otevřít, tak akorát vidím ty chyby, co jsem předtím neviděla a místo dalšího překládání opravuju ty chyby, takže je to zatím fakt nezveřejnitelné... a i kdyby bylo, tak se dělit nechci, protože na to nemám práva a nějak by mi to nepřišlo fér, vůči autorce a tak, navíc česká nakldatelství ty neoficiální překlady nevidí ráda, protože to pak odrazuje lidi od koupě ofiko verze ve stylu "proč to kupovat, když si to můžu zadara stáhnout?"
      Ale pokud to někdo nevydá do tří let, tak už bych mohla být způsobilá překládat oficiálně a někomu to pak vnutit, žejo :D

      Vymazat
  10. Ja akosi nerozmýšľam nad tým, čo by sa malo preložiť, ehem.:D Hádam, že v slovenčine chýbajú The Lunar Chronicles a The Raven Cycle.
    Inak, napríklad od Ally Carter si už dlhšie chcem dačo prečítať, takže vďaka za pripomenutie.:D A super článok.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Já se manipulátorsky snažím protlačit své oblíbené tituly :D
      Jo, ty vám ve slovenčině chýbajú, přesvěčte Erika, ať si to přečte :D
      Ano, prečítaj si niečo od Ally, myslím, že se ti to bude líbit :)

      Vymazat
  11. Tolik skvělých knih a žádná z nich nevyšla v češtině? Tak to je hřích! Moc bych si chtěla přečíst DUFF a Forbidden a ty knihy od Meg Cabot a.... všechno ostatní :D Jinak já jsem si k Vánocům přála My True Love Gave To Me, ale bylo mi řečeno, že knihy z Anglie se objednavat nebudou, protože pořádně nefunguje ani česká pošta, natož pošta ze zahraničí.... Je pravda, že přívěsek s reprodrozdem byl na cestě z Hradce do Prahy 20 dní, tak se asi nemám co divit. Ale už jsem zase odběhla od tématu. Vydejte někdo ty knihy! Prosím!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Můžeš zksuit objednat něco z BookDepository, tam to jde většinou tak 2-3 týdny a ještě se mi nic neztratilo :)

      Vymazat
  12. Po My True Love Gave To Me taky delší dobu pokukuju. Nejsem moc zdatný angličtinář, takže kdybych se to pokoušela luštit v originále, asi bych z toho kdovíjaký požitek neměla. :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Když jsem se čtením v originále začínala, taky jsem nebyla. Teď studuju překladatelství. Jinak než používáním se ten jazyk nenaučíš, a tady u té knihy je ta angličtina docela lehká, zkus to ;)

      Vymazat
  13. Čítala som z toho len The DUFF - ale... Áno, čítalo sa to fajn, ale keď sa na to spätne pozerám, tak mi jej správanie príde tak strašne nelogické... Ak by si to v preklade zachovalo svoju "čtivost" tak by to určite patrilo k tým lepším priemerným knihám, len práve na preklade by to myslím padlo :/

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Co ti přijde nelogické? A kdo říká, že se všichni musí řídit logicky? Sem s tím, kdo se řídí jenom logicky :D
      A taky nechápu, proč by zrovna tohle mělo překladem ztratit čtivost. Neber si to nijak zle, jen mě fakt nic nenapadá, co by tam bylo nepřeložitelné. (Až na to slovo DUFF. To mi zavařuje mozek už léta.) Pokud to nebude překládat nějaký mamlas, neodsuzovala bych to předem :)

      Vymazat
  14. Duff a Maybe someday si už dávno plánujem prečítať. Všetky knihy od Kelly Oram by mali byť povinne preložené! AJ keď práve Virgin V som nejak stále nedočítala 8D Moc ma to nebaví 8(

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Mě to taky moc nebavilo, ale většina lidí to miluje, takže... jsem to sem dala, ať to není jen podle mě, žejo :D

      Vymazat
  15. Tak CooBoo už se vrhlo na The DUFF :D to abych si konečně zjistila, o čem to vlastně je a jestli to vůbec stojí za pozornost...

    OdpovědětVymazat
  16. Místo Stolen bych ti doporučila Sběratele od Fowlese. Je to nádherná, čtivá do hloubky jdoucí klasika...moje oblíbená, což po přečtení může vyznít poněkud úchylně, ale :D
    No pokud si chceš přečíst něco na téma únosu, z pohledu obou aktérů, tak jdi rozhodně do téhle, je to fakt něco. Je to klasika. Nicméně nelíbí a neskousne to každý. Myslím že Stolen i když o něm nic nevím, podle toho jak píšeš o čem to je, tak mi to přijde jen jako věc vycházející z tohoto...proto doporučuji začít Sběratelem ;) je to opravu...silné.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Sběratele mám v plánu též! :) Na Stolen mě zaujala spíš ta forma - Dopis mému únosci. Věřím, že zajímavé bude oboje a na oboje se chci podívat.

      Vymazat

Komentáře mě vždycky potěší, a snažím se dopovídat na všechny. Ale prosím, pokud použijete profil Anonymní, aspoň se na konci podepiště. Hodně Anonymních je pro mě matoucí :)